Quran with Vietnamese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 40 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ ﴾
[الرَّعد: 40]
﴿وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا﴾ [الرَّعد: 40]
Hassan Abdulkarim Va neu TA cho Nguoi thay mot phan cua nhung đieu ma TA đa hua voi ho (trong thoi gian Nguoi con song) hoac TA bat hon cua Nguoi đi (truoc khi chung đuoc the hien) thi nhiem vu cua Nguoi chi la truyen đat (Thong điep) va nhiem vu cua TA la xet xu |
Rowwad Translation Center (Hoi Thien Su Muhammad!) Cho du TA cho Nguoi thay mot phan (hinh phat) ma TA đa hua trung phat chung hoac lam cho Nguoi chet (truoc khi đieu đo xay ra) thi that ra Nguoi cung chi la mot nguoi truyen đat (Thong Điep) con viec thanh toan bon chung la nhiem vu cua TA |
Rowwad Translation Center (Hỡi Thiên Sứ Muhammad!) Cho dù TA cho Ngươi thấy một phần (hình phạt) mà TA đã hứa trừng phạt chúng hoặc làm cho Ngươi chết (trước khi điều đó xảy ra) thì thật ra Ngươi cũng chỉ là một người truyền đạt (Thông Điệp) còn việc thanh toán bọn chúng là nhiệm vụ của TA |