Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hijr ayat 88 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الحِجر: 88]
﴿لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم﴾ [الحِجر: 88]
Hassan Abdulkarim Nhung cho tro mat nhin nhung mon vat ma TA đa ban cho nhung tang lop cua ho huong thu, cung cho buon rau gium cho ho ma hay ru long thuong cua Nguoi xuong cho nhung nguoi co đuc tin |
Rowwad Translation Center Nguoi cho đung mo rong tam mat cua Nguoi ve phia nhung thu ma TA đa đe cho mot so (hang nguoi) vo đuc tin tan huong (tam thoi tren coi tran nay), Nguoi cung cho đung buon phien ve viec chung (khong co đuc tin), nguoc lai, Nguoi hay huong su quan tam cua Nguoi đen nhung nguoi co đuc tin |
Rowwad Translation Center Ngươi chớ đừng mở rộng tầm mắt của Ngươi về phía những thứ mà TA đã để cho một số (hạng người) vô đức tin tận hưởng (tạm thời trên cõi trần này), Ngươi cũng chớ đừng buồn phiền về việc chúng (không có đức tin), ngược lại, Ngươi hãy hướng sự quan tâm của Ngươi đến những người có đức tin |