Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nahl ayat 69 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 69]
﴿ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها﴾ [النَّحل: 69]
Hassan Abdulkarim “Va hay an (hut mat) tu moi loai trai cay, roi hay đi theo cac con đuong thanh thuoc cua Thuong Đe cua nguoi”; tu trong bung cua chung tiet ra mot loai chat uong co nhieu mau sac khac biet; trong đo chua mot duoc lieu chua benh cho nhan loai. Chac chan, trong su viec đo la mot dau hieu cho mot đam nguoi biet ngam nghi |
Rowwad Translation Center “Sau đo, nguoi hay an tu moi loai trai qua va tiep tuc di chuyen tren cac con đuong cua Thuong Đe cua nguoi ma nguoi đa thanh thuc.” Tu trong bung cua (ong mat) co mot thu đo uong mang nhieu mau sac, trong đo co su chua lanh benh cho loai nguoi. Qua that, trong su viec đo la dau hieu cho mot đam nguoi biet suy ngam |
Rowwad Translation Center “Sau đó, ngươi hãy ăn từ mọi loại trái quả và tiếp tục di chuyển trên các con đường của Thượng Đế của ngươi mà ngươi đã thành thục.” Từ trong bụng của (ong mật) có một thứ đồ uống mang nhiều màu sắc, trong đó có sự chữa lành bệnh cho loài người. Quả thật, trong sự việc đó là dấu hiệu cho một đám người biết suy ngẫm |