×

si mancati din toate fructele si urmati cu supunere caile Domnului vostru.” 16:69 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nahl ⮕ (16:69) ayat 69 in Russian

16:69 Surah An-Nahl ayat 69 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 69 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 69]

si mancati din toate fructele si urmati cu supunere caile Domnului vostru.” Din maruntaiele lor iese o bautura felurita la culoare si in care este un leac pentru oameni. Intru aceasta este un semn pentru un popor ce cugeta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها, باللغة الروسية

﴿ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها﴾ [النَّحل: 69]

Abu Adel
потом питайся всякими плодами и следуй по путям Господа твоего, (которые) подчинены (тебе) [возвращаясь по которым, ты не заблудишься]». Выходит из внутренностей их [пчел] питье [мед] разного цвета, в котором (есть) исцеление для людей. Поистине, в этом [в пчелах], однозначно, знамение [доказательство могущества Аллаха] для людей, (которые) размышляют
Elmir Kuliev
A potom pitaysya vsevozmozhnymi plodami i sleduy po putyam tvoyego Gospoda, kotoryye dostupny tebe». Iz bryushkov pchel iskhodit pit'ye raznykh tsvetov, kotoroye prinosit lyudyam istseleniye. Voistinu, v etom - znameniye dlya lyudey razmyshlyayushchikh
Elmir Kuliev
А потом питайся всевозможными плодами и следуй по путям твоего Господа, которые доступны тебе». Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. Воистину, в этом - знамение для людей размышляющих
Gordy Semyonovich Sablukov
Berite pishchu so vsyakikh plodov, letayte po udobnym putyam Gospoda vashego!" Iz zheludka ikh vykhodit zhidkost' razlichnykh tsvetov: v ney vrachestvo dlya lyudey; v etom znameniye dlya lyudey razmyshlyayushchikh
Gordy Semyonovich Sablukov
Берите пищу со всяких плодов, летайте по удобным путям Господа вашего!" Из желудка их выходит жидкость различных цветов: в ней врачество для людей; в этом знамение для людей размышляющих
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
potom pitaysya vsyakimi plodami i khodi po putyam Gospoda tvoyego so smireniyem". Vykhodit iz vnutrennostey ikh pit'ye raznogo tsveta, v kotorom lecheniye dlya lyudey. Poistine, v etom - znameniye dlya lyudey, kotoryye razmyshlyayut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
потом питайся всякими плодами и ходи по путям Господа твоего со смирением". Выходит из внутренностей их питье разного цвета, в котором лечение для людей. Поистине, в этом - знамение для людей, которые размышляют
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek