Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nahl ayat 90 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 90]
﴿إن الله يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر﴾ [النَّحل: 90]
Hassan Abdulkarim Allah truyen lenh thi hanh nen cong ly va lam đieu thien va bo thi (giup đo) nguoi ruot thit va cam lam đieu ac đuc, đieu toi loi va ap buc bat cong. Ngai day bao cac nguoi đe may ra cac nguoi luu y (đen Phuc va Toi) |
Rowwad Translation Center Qua that, Allah ra lenh phai cong bang, phai song tot đep va phai giup đo ho hang than toc, va Ngai nghiem cam tat ca nhung hanh vi vo luan, sai trai va ap buc. Ngai ran day cac nguoi mong rang cac nguoi co the luu tam |
Rowwad Translation Center Quả thật, Allah ra lệnh phải công bằng, phải sống tốt đẹp và phải giúp đỡ họ hàng thân tộc, và Ngài nghiêm cấm tất cả những hành vi vô luân, sai trái và áp bức. Ngài răn dạy các ngươi mong rằng các ngươi có thể lưu tâm |