Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Isra’ ayat 7 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 7]
﴿إن أحسنتم أحسنتم لأنفسكم وإن أسأتم فلها فإذا جاء وعد الآخرة ليسوءوا﴾ [الإسرَاء: 7]
Hassan Abdulkarim (Va TA phan:) Neu cac nguoi lam đieu lanh thi ban than se huong lanh; va neu cac nguoi lam đieu xau thi se chuoc du vao than.” Boi the, khi loi hua lan sau đuoc the hien, (TA dung mot đam bay toi khac đen) boi nho the dien cua cac nguoi va chung vao tan noi tho phung cua cac nguoi giong nhu chung đa đi vao đo lan đau va chung đa tieu diet bat cu vat gi lot vao vong kiem soat cua chung |
Rowwad Translation Center Neu cac nguoi (dan Israel) lam đieu tot thi that ra chi tot cho ban than cac nguoi, con neu cac nguoi lam đieu xau thi cac nguoi phai gap đieu xau tro lai. Roi khi loi hua lan sau đen, (TA dung len mot đam be toi khac) lam xau mat cac nguoi va ho đi vao Masjid (Al-Aqsa) giong nhu lan đau tien ho đi vao va ho tan pha hau nhu toan bo |
Rowwad Translation Center Nếu các ngươi (dân Israel) làm điều tốt thì thật ra chỉ tốt cho bản thân các ngươi, còn nếu các ngươi làm điều xấu thì các ngươi phải gặp điều xấu trở lại. Rồi khi lời hứa lần sau đến, (TA dựng lên một đám bề tôi khác) làm xấu mặt các ngươi và họ đi vào Masjid (Al-Aqsa) giống như lần đầu tiên họ đi vào và họ tàn phá hầu như toàn bộ |