Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Kahf ayat 26 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 26]
﴿قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع﴾ [الكَهف: 26]
Hassan Abdulkarim Hay bao: “Allah biet ro nhat chung đa o lai đo bao lau (boi vi) Ngai nam moi bi mat cua cac tang troi va trai đat. Ngai Thay va Nghe rat ro (moi viec). Va chung khong co mot Đang Bao Ho nao ngoai Ngai, va Ngai cung khong co mot ke hop tac nao chia se Quyet Đinh va Luat Le cua Ngai |
Rowwad Translation Center Nguoi (Muhammad) hay noi: “Allah biet ro nhat ho đa luu lai bao lau (trong cai hang đo), nhung đieu vo hinh cua cac tang troi va trai đat đeu nam trong su hieu biet cua Ngai, Ngai nhin thay va nghe tat ca. Ho khong co Đang Bao Ho nao khac ngoai Ngai va khong co ai (vat gi) chia se voi Ngai trong luat le cua Ngai |
Rowwad Translation Center Ngươi (Muhammad) hãy nói: “Allah biết rõ nhất họ đã lưu lại bao lâu (trong cái hang đó), những điều vô hình của các tầng trời và trái đất đều nằm trong sự hiểu biết của Ngài, Ngài nhìn thấy và nghe tất cả. Họ không có Đấng Bảo Hộ nào khác ngoài Ngài và không có ai (vật gì) chia sẻ với Ngài trong luật lệ của Ngài |