Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Kahf ayat 45 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا ﴾
[الكَهف: 45]
﴿واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات﴾ [الكَهف: 45]
Hassan Abdulkarim Hay đua ra thi du ve đoi song tran tuc nay cho ho (nghiem). No giong nhu nuoc mua ma TA ban tu tren troi xuong; cay co thao moc nho hut lay no ma tro thanh xanh tuoi; roi cay co bat đau dan dan heo kho thanh cong ra vo vun ma gio thoi tung đi khap noi; va Allah la Đang quyet đinh het moi viec |
Rowwad Translation Center Va Nguoi (Muhammad) hay đua ra hinh anh thi du ve đoi song tran tuc rang no giong nhu nuoc mua ma TA (Allah) đa ban tu tren troi xuong lam cho cay coi, thao moc tren mat đat moc len tuoi tot nhung roi sau đo no dan dan tro thanh nhung cong ra kho heo đe nhung con gio thoi chung bay đi khap noi. Va Allah la Đang Đinh Đoat tat ca moi thu |
Rowwad Translation Center Và Ngươi (Muhammad) hãy đưa ra hình ảnh thí dụ về đời sống trần tục rằng nó giống như nước mưa mà TA (Allah) đã ban từ trên trời xuống làm cho cây cối, thảo mộc trên mặt đất mọc lên tươi tốt nhưng rồi sau đó nó dần dần trở thành những cọng rạ khô héo để những cơn gió thổi chúng bay đi khắp nơi. Và Allah là Đấng Định Đoạt tất cả mọi thứ |