Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 136 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 136]
﴿قولوا آمنا بالله وما أنـزل إلينا وما أنـزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق﴾ [البَقَرَة: 136]
Hassan Abdulkarim Hay bao ho (hoi nguoi Muslim!): “Chung toi tin tuong noi Allah va nhung đieu (Mac khai) đa đuoc ban xuong cho chung toi va nhung đieu đa đuoc ban xuong cho Ibrahim, Isma'il, Is-haq, Ya'qub va cac Bo lac (cua Israel); va nhung đieu (Mac khai) đa đuoc ban xuong cho Musa va 'Isa cung nhu nhung đieu đa đuoc ban xuong cho cac vi Nabi tu Thuong Đe cua Ho; chung toi (nguoi Muslim) khong phan biet ky thi mot Vi (Nabi) nao trong Ho (cac Nabi cua Allah) va chung toi la nhung nguoi Muslim (than phuc Allah) |
Rowwad Translation Center Cac nguoi hay noi voi ho (hoi nhung nguoi Muslim!): “Chung toi tin tuong vao Allah, tin tuong vao nhung gi đa đuoc mac khai cho chung toi, cho Ibrahim, cho Isma’il, cho Is-haq, cho Ya’qub, cho muoi hai bo lac cua Israel; chung toi tin vao nhung gi đa đuoc thien khai cho Musa, cho Ysa va cho tat ca cac vi Nabi đuoc Thuong Đe cua Ho cu phai đen, chung toi khong he phan biet bat cu ai trong so Ho va chung toi la nhung tin đo Muslim (than phuc Ngai).” |
Rowwad Translation Center Các ngươi hãy nói với họ (hỡi những người Muslim!): “Chúng tôi tin tưởng vào Allah, tin tưởng vào những gì đã được mặc khải cho chúng tôi, cho Ibrahim, cho Isma’il, cho Is-haq, cho Ya’qub, cho mười hai bộ lạc của Israel; chúng tôi tin vào những gì đã được thiên khải cho Musa, cho Ysa và cho tất cả các vị Nabi được Thượng Đế của Họ cử phái đến, chúng tôi không hề phân biệt bất cứ ai trong số Họ và chúng tôi là những tín đồ Muslim (thần phục Ngài).” |