×

Hỡi những ai có đức tin! Hãy chi dùng những món vật 2:267 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:267) ayat 267 in Vietnamese

2:267 Surah Al-Baqarah ayat 267 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 267 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾
[البَقَرَة: 267]

Hỡi những ai có đức tin! Hãy chi dùng những món vật tốt mà các ngươi đã thu hoạch được (để bố thí) và những vật mà TA đã sản xuất cho các ngươi từ đất đai; và chớ tìm vật nào xấu của nó mà tiêu ra (cho người khác), vật mà chính các ngươi cũng không muốn nhận trừ phi các ngươi nhắm mắt làm ngơ; và hãy biết rằng Allah rất mực giàu Có (không thiếu chi), Rất đáng Ca tụng

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من, باللغة الفيتنامية

﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من﴾ [البَقَرَة: 267]

Hassan Abdulkarim
Hoi nhung ai co đuc tin! Hay chi dung nhung mon vat tot ma cac nguoi đa thu hoach đuoc (đe bo thi) va nhung vat ma TA đa san xuat cho cac nguoi tu đat đai; va cho tim vat nao xau cua no ma tieu ra (cho nguoi khac), vat ma chinh cac nguoi cung khong muon nhan tru phi cac nguoi nham mat lam ngo; va hay biet rang Allah rat muc giau Co (khong thieu chi), Rat đang Ca tung
Rowwad Translation Center
Hoi nhung nguoi co đuc tin, cac nguoi hay chi dung (cho con đuong chinh nghia cua Allah) tu nhung bong loc tot lanh ma cac nguoi kiem đuoc cung nhu tu nhung bong loc ma TA đa xuat ra cho cac nguoi tu đat đai. Cac nguoi cho tim lay nhung mon vat xau đe chi dung (cho con đuong chinh nghia cua Allah), nhung mon vat ma ngay ca ban than cac nguoi cung khong muon nhan ngoai tru cac nguoi nham mat lam ngo. Cac nguoi hay biet rang Allah la Đang Giau Co, Đang Đuoc Ca Tung
Rowwad Translation Center
Hỡi những người có đức tin, các ngươi hãy chi dùng (cho con đường chính nghĩa của Allah) từ những bổng lộc tốt lành mà các ngươi kiếm được cũng như từ những bổng lộc mà TA đã xuất ra cho các ngươi từ đất đai. Các ngươi chớ tìm lấy những món vật xấu để chi dùng (cho con đường chính nghĩa của Allah), những món vật mà ngay cả bản thân các ngươi cũng không muốn nhận ngoại trừ các ngươi nhắm mắt làm ngơ. Các ngươi hãy biết rằng Allah là Đấng Giàu Có, Đáng Được Ca Tụng
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek