Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 267 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾
[البَقَرَة: 267]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من﴾ [البَقَرَة: 267]
Hassan Abdulkarim Hoi nhung ai co đuc tin! Hay chi dung nhung mon vat tot ma cac nguoi đa thu hoach đuoc (đe bo thi) va nhung vat ma TA đa san xuat cho cac nguoi tu đat đai; va cho tim vat nao xau cua no ma tieu ra (cho nguoi khac), vat ma chinh cac nguoi cung khong muon nhan tru phi cac nguoi nham mat lam ngo; va hay biet rang Allah rat muc giau Co (khong thieu chi), Rat đang Ca tung |
Rowwad Translation Center Hoi nhung nguoi co đuc tin, cac nguoi hay chi dung (cho con đuong chinh nghia cua Allah) tu nhung bong loc tot lanh ma cac nguoi kiem đuoc cung nhu tu nhung bong loc ma TA đa xuat ra cho cac nguoi tu đat đai. Cac nguoi cho tim lay nhung mon vat xau đe chi dung (cho con đuong chinh nghia cua Allah), nhung mon vat ma ngay ca ban than cac nguoi cung khong muon nhan ngoai tru cac nguoi nham mat lam ngo. Cac nguoi hay biet rang Allah la Đang Giau Co, Đang Đuoc Ca Tung |
Rowwad Translation Center Hỡi những người có đức tin, các ngươi hãy chi dùng (cho con đường chính nghĩa của Allah) từ những bổng lộc tốt lành mà các ngươi kiếm được cũng như từ những bổng lộc mà TA đã xuất ra cho các ngươi từ đất đai. Các ngươi chớ tìm lấy những món vật xấu để chi dùng (cho con đường chính nghĩa của Allah), những món vật mà ngay cả bản thân các ngươi cũng không muốn nhận ngoại trừ các ngươi nhắm mắt làm ngơ. Các ngươi hãy biết rằng Allah là Đấng Giàu Có, Đáng Được Ca Tụng |