×

Và hãy nhớ lại khi Musa đã nói với đám dân của 2:54 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:54) ayat 54 in Vietnamese

2:54 Surah Al-Baqarah ayat 54 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 54 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 54]

Và hãy nhớ lại khi Musa đã nói với đám dân của Y: “Này hỡi dân ta! Quả thật, các người đã tự làm hại bản thân mình qua việc các người đã thờ con bò con; bởi thế hãy quay về sám hối với Thượng Đế của các người. Do đó, hãy tự giết (những tên tội lỗi của) các người. Điều đó tốt cho các người hơn dưới cái nhìn của Thượng Đế của các người.” Tiếp đó Ngài quay lại tha thứ cho các ngươi bởi vì quả thật Ngài là Đấng Hằng Tha Thứ, Đấng Rất Mực Khoan Dung

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه ياقوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى, باللغة الفيتنامية

﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى﴾ [البَقَرَة: 54]

Hassan Abdulkarim
Va hay nho lai khi Musa đa noi voi đam dan cua Y: “Nay hoi dan ta! Qua that, cac nguoi đa tu lam hai ban than minh qua viec cac nguoi đa tho con bo con; boi the hay quay ve sam hoi voi Thuong Đe cua cac nguoi. Do đo, hay tu giet (nhung ten toi loi cua) cac nguoi. Đieu đo tot cho cac nguoi hon duoi cai nhin cua Thuong Đe cua cac nguoi.” Tiep đo Ngai quay lai tha thu cho cac nguoi boi vi qua that Ngai la Đang Hang Tha Thu, Đang Rat Muc Khoan Dung
Rowwad Translation Center
(Cac nguoi hay nho lai) khi Musa bao nguoi dan cua Y: “Hoi nguoi dan cua Ta! Qua that cac nguoi đa tu bat cong voi chinh minh qua viec tao ra tuong con be, đe chuoc toi voi Đang Tao Hoa cua cac nguoi thi cac nguoi phai tu ket lieu mang song cua cac nguoi, đo la cach tot nhat đe chuoc toi voi Đang đa tao hoa ra cac nguoi, co the Ngai moi chap nhan viec sam hoi cua cac nguoi. Qua that, Ngai la Đang Hang Chap Nhan Sam Hoi, Đang Khoan Dung.”
Rowwad Translation Center
(Các ngươi hãy nhớ lại) khi Musa bảo người dân của Y: “Hỡi người dân của Ta! Quả thật các người đã tự bất công với chính mình qua việc tạo ra tượng con bê, để chuộc tội với Đấng Tạo Hóa của các người thì các người phải tự kết liễu mạng sống của các người, đó là cách tốt nhất để chuộc tội với Đấng đã tạo hóa ra các người, có thế Ngài mới chấp nhận việc sám hối của các người. Quả thật, Ngài là Đấng Hằng Chấp Nhận Sám Hối, Đấng Khoan Dung.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek