Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 55 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 55]
﴿وإذ قلتم ياموسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة﴾ [البَقَرَة: 55]
Hassan Abdulkarim Va hay nho lai khi cac nguoi đa noi voi Musa: “Chung toi se khong bao gio tin tuong thay tru phi chung toi thay Allah cong khai.” Vi the, luoi tam set đa đanh cac nguoi trong luc cac nguoi muc kich ro (canh tuong) |
Rowwad Translation Center (Cac nguoi hay nho lai) viec cac nguoi đa noi: “Nay Musa, chung toi khong the nao tin vao Nguoi cho đen khi chung toi tan mat thay đuoc Allah xuat hien.” The la tia set đa trung phat cac nguoi trong luc cac nguoi chi biet tro mat ra nhin |
Rowwad Translation Center (Các ngươi hãy nhớ lại) việc các ngươi đã nói: “Này Musa, chúng tôi không thể nào tin vào Người cho đến khi chúng tôi tận mắt thấy được Allah xuất hiện.” Thế là tia sét đã trừng phạt các ngươi trong lúc các ngươi chỉ biết trơ mắt ra nhìn |