×

Lòng họ không mấy thiết tha. Những kẻ làm điều sai quấy 21:3 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:3) ayat 3 in Vietnamese

21:3 Surah Al-Anbiya’ ayat 3 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 3 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 3]

Lòng họ không mấy thiết tha. Những kẻ làm điều sai quấy giấu kín cuộc mật đàm của họ. (Họ bảo:) “Phải chăng (người) này chỉ là một người phàm như quí vị? Phải chăng quí vị bị mê hoặc bởi pháp thuật (của y) trong lúc quí vị nhìn thấy rõ (sự việc)?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون, باللغة الفيتنامية

﴿لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون﴾ [الأنبيَاء: 3]

Hassan Abdulkarim
Long ho khong may thiet tha. Nhung ke lam đieu sai quay giau kin cuoc mat đam cua ho. (Ho bao:) “Phai chang (nguoi) nay chi la mot nguoi pham nhu qui vi? Phai chang qui vi bi me hoac boi phap thuat (cua y) trong luc qui vi nhin thay ro (su viec)?”
Rowwad Translation Center
Trai tim cua ho tho o. Nhung ke sai quay đa hoi đam bi mat: “Chang phai ke nay cung chi la mot nguoi pham giong nhu cac nguoi sao? Chang le cac nguoi bi me hoac boi phap thuat cua han trong luc cac nguoi nhan thuc ro (rang han cung chi la nguoi pham u)?”
Rowwad Translation Center
Trái tim của họ thờ ơ. Những kẻ sai quấy đã hội đàm bí mật: “Chẳng phải kẻ này cũng chỉ là một người phàm giống như các người sao? Chẳng lẽ các người bị mê hoặc bởi pháp thuật của hắn trong lúc các người nhận thức rõ (rằng hắn cũng chỉ là người phàm ư)?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek