Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 3 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 3]
﴿لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون﴾ [الأنبيَاء: 3]
Abu Bakr Zakaria tadera antara thake amanoyogi. Ara yara yalema tara gopane paramarsa kare. ‘E to tomadera mata ekajana manusa'i, tabu'o ki tomara dekhe sune jadura kabale parabe [1]?’ |
Abu Bakr Zakaria tādēra antara thākē amanōyōgī. Āra yārā yālēma tārā gōpanē parāmarśa karē. ‘Ē tō tōmādēra mata ēkajana mānuṣa'i, tabu'ō ki tōmarā dēkhē śunē jādura kabalē paṛabē [1]?’ |
Muhiuddin Khan তাদের অন্তর থাকে খেলায় মত্ত। জালেমরা গোপনে পরামর্শ করে, সে তো তোমাদেরই মত একজন মানুষ; এমতাবস্থায় দেখে শুনে তোমরা তার যাদুর কবলে কেন পড় |
Muhiuddin Khan Tadera antara thake khelaya matta. Jalemara gopane paramarsa kare, se to tomadera'i mata ekajana manusa; ematabasthaya dekhe sune tomara tara yadura kabale kena para |
Muhiuddin Khan Tādēra antara thākē khēlāẏa matta. Jālēmarā gōpanē parāmarśa karē, sē tō tōmādēra'i mata ēkajana mānuṣa; ēmatābasthāẏa dēkhē śunē tōmarā tāra yādura kabalē kēna paṛa |
Zohurul Hoque তাদের হৃদয় কোনো মনোযোগ দেয় না। আর যারা অন্যায়কারী তারা গোপনে শলাপরামর্শ করে -- এই জন কি তোমাদের মতন একজন মানুষ ছাড়া আর কিছু? তোমরা কি তবে জাদুর বশীভূত হবে, অথচ তোমরা দেখতে পাচ্ছ।’’ |
Zohurul Hoque Tadera hrdaya kono manoyoga deya na. Ara yara an'yayakari tara gopane salaparamarsa kare -- e'i jana ki tomadera matana ekajana manusa chara ara kichu? Tomara ki tabe jadura basibhuta habe, athaca tomara dekhate paccha.’’ |
Zohurul Hoque Tādēra hr̥daẏa kōnō manōyōga dēẏa nā. Āra yārā an'yāẏakārī tārā gōpanē śalāparāmarśa karē -- ē'i jana ki tōmādēra matana ēkajana mānuṣa chāṛā āra kichu? Tōmarā ki tabē jādura baśībhūta habē, athaca tōmarā dēkhatē pāccha.’’ |