Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 89]
﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]
Hassan Abdulkarim Va (hay nho) Zakariya khi Y cau xin Thuong Đe cua Y, thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai đung đe cho be toi tuyet tu. Boi vi Ngai la Đang Thua Tu Uu viet.” |
Rowwad Translation Center Va Zakariya, Y khan cau Thuong Đe cua Y: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai đung bo mac be toi mot minh đon đoc (khong con cai noi doi) va Ngai la Đang đe lai di san tot nhat.” |
Rowwad Translation Center Và Zakariya, Y khẩn cầu Thượng Đế của Y: “Lạy Thượng Đế của bề tôi! Xin Ngài đừng bỏ mặc bề tôi một mình đơn độc (không con cái nối dõi) và Ngài là Đấng để lại di sản tốt nhất.” |