×

Và đối với những ai không tìm ra phương tiện để kết 24:33 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah An-Nur ⮕ (24:33) ayat 33 in Vietnamese

24:33 Surah An-Nur ayat 33 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nur ayat 33 - النور - Page - Juz 18

﴿وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 33]

Và đối với những ai không tìm ra phương tiện để kết hôn thì hãy kiềm chế (và giữ mình trong sạch) cho đến khi Allah sẽ làm cho họ giàu với thiên lộc của Ngài. Và những ai trong số những người (nô lệ) thuộc quyền sở hữu của các ngươi đòi hỏi một chứng thư (trả tự do) thì hãy viết (nó) xuống cho họ nếu các ngươi biết họ là người tốt và hãy ban cấp cho họ (tặng vật) từ tài sản mà Allah đã ban cho các ngươi. Và chớ vì mục đích kiếm được món lợi trần gian mà ép buộc những phụ nữ nô lệ của các ngươi hành nghề mãi dâm nếu họ muốn giữ tiết hạnh. Và ai đã lỡ ép họ làm điều đó thì sau việc cưỡng bách (họ hành nghề) thì (nên biết rằng) Allah tỏ lòng tha thứ và khoan dung (đối với nạn nhân của việc cưỡng bách)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون, باللغة الفيتنامية

﴿وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون﴾ [النور: 33]

Hassan Abdulkarim
Va đoi voi nhung ai khong tim ra phuong tien đe ket hon thi hay kiem che (va giu minh trong sach) cho đen khi Allah se lam cho ho giau voi thien loc cua Ngai. Va nhung ai trong so nhung nguoi (no le) thuoc quyen so huu cua cac nguoi đoi hoi mot chung thu (tra tu do) thi hay viet (no) xuong cho ho neu cac nguoi biet ho la nguoi tot va hay ban cap cho ho (tang vat) tu tai san ma Allah đa ban cho cac nguoi. Va cho vi muc đich kiem đuoc mon loi tran gian ma ep buoc nhung phu nu no le cua cac nguoi hanh nghe mai dam neu ho muon giu tiet hanh. Va ai đa lo ep ho lam đieu đo thi sau viec cuong bach (ho hanh nghe) thi (nen biet rang) Allah to long tha thu va khoan dung (đoi voi nan nhan cua viec cuong bach)
Rowwad Translation Center
Đoi voi nhung ai khong co đieu kien đe ket hon thi hay kiem che (ban than khong pham đieu Haram) cho đen khi Allah lam cho ho giau co boi hong phuc cua Ngai. Va nhung ai trong so nhung nguoi no le thuoc quyen so huu cua cac nguoi muon mot chung thu (chuoc tu do cho ban than ho) thi cac nguoi hay viet cho ho neu cac nguoi biet ho la nhung nguoi tot, va cac nguoi hay đua cho ho (mon qua) tu tai san ma Allah đa ban cap cho cac nguoi. Cac nguoi cho vi loi ich cuoc song tran the ma ep nhung phu nu no le cua cac nguoi hanh nghe mai dam neu ho muon giu tiet hanh. Va neu ai cuong ep ho thi sau viec cuong ep đo, Allah van tha thu va khoan dung (đoi voi nhung nan nhan bi cuong ep, toi cua ho đuoc qui cho nhung ai cuong ep ho)
Rowwad Translation Center
Đối với những ai không có điều kiện để kết hôn thì hãy kiềm chế (bản thân không phạm điều Haram) cho đến khi Allah làm cho họ giàu có bởi hồng phúc của Ngài. Và những ai trong số những người nô lệ thuộc quyền sở hữu của các ngươi muốn một chứng thư (chuộc tự do cho bản thân họ) thì các ngươi hãy viết cho họ nếu các ngươi biết họ là những người tốt, và các ngươi hãy đưa cho họ (món quà) từ tài sản mà Allah đã ban cấp cho các ngươi. Các ngươi chớ vì lợi ích cuộc sống trần thế mà ép những phụ nữ nô lệ của các ngươi hành nghề mãi dâm nếu họ muốn giữ tiết hạnh. Và nếu ai cưỡng ép họ thì sau việc cưỡng ép đó, Allah vẫn tha thứ và khoan dung (đối với những nạn nhân bị cưỡng ép, tội của họ được qui cho những ai cưỡng ép họ)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek