Quran with Vietnamese translation - Surah An-Naml ayat 86 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّمل: 86]
﴿ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [النَّمل: 86]
Hassan Abdulkarim Phai chang chung đa khong suy xet viec TA đa lam ra ban đem cho chung nghi ngoi va ban ngay đe nhin thay? Qua that, trong viec (tao hoa) đo la nhung dau hieu cho đam nguoi co đuc tin |
Rowwad Translation Center Le nao ho đa khong nhin thay viec TA đa lam ra ban đem cho ho nghi ngoi va ban ngay đe ho quan sat (đuoc moi vat)? Qua that, trong su viec đo la nhung dau hieu cho đam nguoi co đuc tin |
Rowwad Translation Center Lẽ nào họ đã không nhìn thấy việc TA đã làm ra ban đêm cho họ nghỉ ngơi và ban ngày để họ quan sát (được mọi vật)? Quả thật, trong sự việc đó là những dấu hiệu cho đám người có đức tin |