Quran with Vietnamese translation - Surah An-Naml ayat 87 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ ﴾
[النَّمل: 87]
﴿ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السموات ومن في الأرض إلا﴾ [النَّمل: 87]
Hassan Abdulkarim Va (hay nhac chung) ve Ngay ma Tieng Coi (Tan the) se đuoc thoi len, ai o trong cac tang troi va ai o duoi đat đeu phai kinh hon bat via ngoai tru ai la nguoi ma Allah muon dung tha. Va tat ca đeu phai ha minh khiem ton đen trinh dien truoc mat Ngai |
Rowwad Translation Center (Hoi Thien Su Muhammad, Nguoi hay nghi đen) ngay ma tieng coi se đuoc thoi len khien nhung ai o tren troi va nhung ai duoi đat đeu phai bat via kinh hon ngoai tru ai ma Allah muon dung tha. Va tat ca đeu phai ha minh khiem ton đen trinh dien truoc Ngai |
Rowwad Translation Center (Hỡi Thiên Sứ Muhammad, Ngươi hãy nghĩ đến) ngày mà tiếng còi sẽ được thổi lên khiến những ai ở trên trời và những ai dưới đất đều phải bạt vía kinh hồn ngoại trừ ai mà Allah muốn dung tha. Và tất cả đều phải hạ mình khiêm tốn đến trình diện trước Ngài |