Quran with Vietnamese translation - Surah An-Naml ayat 88 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ ﴾
[النَّمل: 88]
﴿وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب صنع الله الذي أتقن﴾ [النَّمل: 88]
Hassan Abdulkarim Va Nguoi se thay nhung qua nui ma Nguoi tuong chung co đinh vung chac, se tan vo nhu nhung đam may tan. Cong trinh nghe thuat cua Allah, Đang đa hoan chinh moi vat. Qua that, Ngai Rat Muc Am Tuong moi đieu cac nguoi lam |
Rowwad Translation Center Roi (luc đo) Nguoi se thay nhung qua nui ma Nguoi đa nghi rang chung rat kien co vung chac se vo ra nhu nhung đam may tan. Cong trinh tao hoa cua Allah, Đang đa hoan chinh moi vat. Qua that, Ngai luon tuong tan moi đieu cac nguoi lam |
Rowwad Translation Center Rồi (lúc đó) Ngươi sẽ thấy những quả núi mà Ngươi đã nghĩ rằng chúng rất kiên cố vững chắc sẽ vỡ ra như những đám mây tan. Công trình tạo hóa của Allah, Đấng đã hoàn chỉnh mọi vật. Quả thật, Ngài luôn tường tận mọi điều các ngươi làm |