×

Và không một Nabi nào được phép giấu trộm chiến lợi phẩm; 3:161 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah al-‘Imran ⮕ (3:161) ayat 161 in Vietnamese

3:161 Surah al-‘Imran ayat 161 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 161 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 161]

Và không một Nabi nào được phép giấu trộm chiến lợi phẩm; và ai giấu trộm một vật gì thì y sẽ phải mang vật giấu đó ra trình (trước Allah) vào Ngày phục sinh. Rồi mỗi người sẽ được trả lại đầy đủ về điều mà y đã thu hoạch và họ sẽ không bị đối xử bất công

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة, باللغة الفيتنامية

﴿وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة﴾ [آل عِمران: 161]

Hassan Abdulkarim
Va khong mot Nabi nao đuoc phep giau trom chien loi pham; va ai giau trom mot vat gi thi y se phai mang vat giau đo ra trinh (truoc Allah) vao Ngay phuc sinh. Roi moi nguoi se đuoc tra lai đay đu ve đieu ma y đa thu hoach va ho se khong bi đoi xu bat cong
Rowwad Translation Center
Khong mot Nabi nao đuoc phep giau trom chien loi pham. Nguoi nao giau trom chien loi pham thi y se mang vat giau trom đo ra trinh dien Allah vao Ngay Phan Xet. Roi đay moi linh hon đeu đuoc tra lai đay đu cho moi thu ma y đa tom gop (truoc đay) va khong ai bi đoi xu bat cong
Rowwad Translation Center
Không một Nabi nào được phép giấu trộm chiến lợi phẩm. Người nào giấu trộm chiến lợi phẩm thì y sẽ mang vật giấu trộm đó ra trình diện Allah vào Ngày Phán Xét. Rồi đây mỗi linh hồn đều được trả lại đầy đủ cho mọi thứ mà y đã tom góp (trước đây) và không ai bị đối xử bất công
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek