Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 30 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 30]
﴿يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من﴾ [آل عِمران: 30]
Hassan Abdulkarim Vao Ngay ma moi nguoi se đoi dien voi đieu phuc ma no đa lam va voi đieu toi ma no đa pham, thi nguoi (linh hon) đo se ao uoc phai chi y đuoc xa toi loi đo mot khoang cach that xa. Va Allah canh cao cac nguoi ve Ngai. Va Allah Rat muc Nhan tu voi bay toi cua Ngai |
Rowwad Translation Center Vao Ngay ma moi linh hon se đoi dien voi nhung đieu thien tot ma y đa lam cung nhu nhung đieu toi loi ma y đa pham, (moi linh hon) se uoc ao gia nhu giua y va (nhung đieu toi loi) co mot khoang cach that xa. Allah đa canh bao cac nguoi ve ban than Ngai, tuy nhien Allah luon nhan tu voi đam bay toi (cua Ngai) |
Rowwad Translation Center Vào Ngày mà mỗi linh hồn sẽ đối diện với những điều thiện tốt mà y đã làm cũng như những điều tội lỗi mà y đã phạm, (mỗi linh hồn) sẽ ước ao giá như giữa y và (những điều tội lỗi) có một khoảng cách thật xa. Allah đã cảnh báo các ngươi về bản thân Ngài, tuy nhiên Allah luôn nhân từ với đám bầy tôi (của Ngài) |