Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 40 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِي عَاقِرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ ﴾
[آل عِمران: 40]
﴿قال رب أنى يكون لي غلام وقد بلغني الكبر وامرأتي عاقر قال﴾ [آل عِمران: 40]
Hassan Abdulkarim (Zakariya) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Lam sao be toi se co con trai trong luc be toi tuoi đa gia va vo thi lai hiem hoi nua?” (Allah) đap: “Allah lam đieu gi Ngai muon đung nhu the.” |
Rowwad Translation Center (Zakariya) noi: “Lay Thuong Đe cua be toi, lam sao be toi co đuoc đua con trai khi ma be toi đa gia yeu con vo cua be toi thi lai la mot phu nu hiem muon?” (Allah) phan: “(Su viec se xay ra) đung nhu the boi Allah lam bat cu đieu gi Ngai muon.” |
Rowwad Translation Center (Zakariya) nói: “Lạy Thượng Đế của bề tôi, làm sao bề tôi có được đứa con trai khi mà bề tôi đã già yếu còn vợ của bề tôi thì lại là một phụ nữ hiếm muộn?” (Allah) phán: “(Sự việc sẽ xảy ra) đúng như thế bởi Allah làm bất cứ điều gì Ngài muốn.” |