×

Và khi các Lời Mặc Khải minh bạch của TA được đọc 34:43 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Saba’ ⮕ (34:43) ayat 43 in Vietnamese

34:43 Surah Saba’ ayat 43 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Saba’ ayat 43 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[سَبإ: 43]

Và khi các Lời Mặc Khải minh bạch của TA được đọc ra cho chúng thì chúng bảo: “(Muhammad) này chỉ là một người phàm. Y muốn cản trở quí vị tôn thờ những vật mà cha mẹ của quí vị đã từng tôn thờ.” Chúng bảo: “Đây chỉ là điều giả dối khéo bịa đặt.” Và những kẻ phủ nhận đức tin nói về Chân Lý khi nó đến với chúng như sau: “Đây chỉ là điều mê hoặc hiển hiện.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن, باللغة الفيتنامية

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن﴾ [سَبإ: 43]

Hassan Abdulkarim
Va khi cac Loi Mac Khai minh bach cua TA đuoc đoc ra cho chung thi chung bao: “(Muhammad) nay chi la mot nguoi pham. Y muon can tro qui vi ton tho nhung vat ma cha me cua qui vi đa tung ton tho.” Chung bao: “Đay chi la đieu gia doi kheo bia đat.” Va nhung ke phu nhan đuc tin noi ve Chan Ly khi no đen voi chung nhu sau: “Đay chi la đieu me hoac hien hien.”
Rowwad Translation Center
Va khi cac loi mac khai ro rang cua TA đuoc đoc ra cho ho thi ho noi: “Nguoi đan ong nay chi muon can tro cac nguoi ton tho nhung than linh ma cha me cua cac nguoi đa ton tho ma thoi.” Ho noi: “Đay that ra chi la đieu gia doi kheo bia đat.” Va nhung ke vo đuc tin noi ve chan ly khi no đen voi ho: “Đay ro rang chi la bua me hoac.”
Rowwad Translation Center
Và khi các lời mặc khải rõ ràng của TA được đọc ra cho họ thì họ nói: “Người đàn ông này chỉ muốn cản trở các người tôn thờ những thần linh mà cha mẹ của các người đã tôn thờ mà thôi.” Họ nói: “Đây thật ra chỉ là điều giả dối khéo bịa đặt.” Và những kẻ vô đức tin nói về chân lý khi nó đến với họ: “Đây rõ ràng chỉ là bùa mê hoặc.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek