Quran with Vietnamese translation - Surah Saba’ ayat 50 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ ﴾
[سَبإ: 50]
﴿قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي﴾ [سَبإ: 50]
Hassan Abdulkarim Hay bao: “Neu ta lam lac thi chi ban than ta lam lac; va neu ta đuoc huong dan thi la do đieu mac khai ma Allah đa ban cap cho ta boi vi Ngai Hang Nghe va Rat Gan Ke |
Rowwad Translation Center Nguoi (hoi Thien Su) hay noi voi (nhung ke tho đa than Quraish): “Neu Ta lam lac thi that ra chi ban than Ta lam lac ma thoi nhung neu Ta đuoc huong dan thi đo la do nhung gi ma Thuong Đe cua Ta đa mac khai cho Ta. Qua that Ngai hang nghe va Ngai o gan ke.” |
Rowwad Translation Center Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với (những kẻ thờ đa thần Quraish): “Nếu Ta lầm lạc thì thật ra chỉ bản thân Ta lầm lạc mà thôi nhưng nếu Ta được hướng dẫn thì đó là do những gì mà Thượng Đế của Ta đã mặc khải cho Ta. Quả thật Ngài hằng nghe và Ngài ở gần kề.” |