×

বলুন, 'আমি বিভ্রান্ত হলে বিভ্রান্তির পরিণাম আমারই, পরিণাম আমারই, আর যদি আমি 34:50 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Saba’ ⮕ (34:50) ayat 50 in Bangla

34:50 Surah Saba’ ayat 50 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 50 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ ﴾
[سَبإ: 50]

বলুন, 'আমি বিভ্রান্ত হলে বিভ্রান্তির পরিণাম আমারই, পরিণাম আমারই, আর যদি আমি সৎপথে থাকি তবে তা এ জন্যে যে, আমার রব আমার প্রতি ওহী পাঠান। নিশ্চয় তিনি সর্বশ্রোতা, অতি নিকটবর্তী।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي, باللغة البنغالية

﴿قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي﴾ [سَبإ: 50]

Abu Bakr Zakaria
Baluna, 'ami bibhranta hale bibhrantira parinama amara'i, parinama amara'i, ara yadi ami satpathe thaki tabe ta e jan'ye ye, amara raba amara prati ohi pathana. Niscaya tini sarbasrota, ati nikatabarti
Abu Bakr Zakaria
Baluna, 'āmi bibhrānta halē bibhrāntira pariṇāma āmāra'i, pariṇāma āmāra'i, āra yadi āmi saṯpathē thāki tabē tā ē jan'yē yē, āmāra raba āmāra prati ōhī pāṭhāna. Niścaẏa tini sarbaśrōtā, ati nikaṭabartī
Muhiuddin Khan
বলুন, আমি পথভ্রষ্ট হলে নিজের ক্ষতির জন্যেই পথভ্রষ্ট হব; আর যদি আমি সৎপথ প্রাপ্ত হই, তবে তা এ জন্যে যে, আমার পালনকর্তা আমার প্রতি ওহী প্রেরণ করেন। নিশ্চয় তিনি সর্বশ্রোতা, নিকটবর্তী।
Muhiuddin Khan
Baluna, ami pathabhrasta hale nijera ksatira jan'ye'i pathabhrasta haba; ara yadi ami satpatha prapta ha'i, tabe ta e jan'ye ye, amara palanakarta amara prati ohi prerana karena. Niscaya tini sarbasrota, nikatabarti.
Muhiuddin Khan
Baluna, āmi pathabhraṣṭa halē nijēra kṣatira jan'yē'i pathabhraṣṭa haba; āra yadi āmi saṯpatha prāpta ha'i, tabē tā ē jan'yē yē, āmāra pālanakartā āmāra prati ōhī prēraṇa karēna. Niścaẏa tini sarbaśrōtā, nikaṭabartī.
Zohurul Hoque
তুমি বলো -- ''যদি আমি বিপথে যাই তাহলে আমি তো আমার নিজেরই বিরুদ্ধে বিপথে গেছি, আর আমি যদি সৎপথে চলি তাহলে সেটি আমার প্রভু আমার কাছে যা প্রত্যাদেশ করেছিলেন তার জন্য। নিশ্চয় তিনি সর্বশ্রোতা, অতি নিকটবর্তী।’’
Zohurul Hoque
Tumi balo -- ''yadi ami bipathe ya'i tahale ami to amara nijera'i birud'dhe bipathe gechi, ara ami yadi satpathe cali tahale seti amara prabhu amara kache ya pratyadesa karechilena tara jan'ya. Niscaya tini sarbasrota, ati nikatabarti.’’
Zohurul Hoque
Tumi balō -- ''yadi āmi bipathē yā'i tāhalē āmi tō āmāra nijēra'i birud'dhē bipathē gēchi, āra āmi yadi saṯpathē cali tāhalē sēṭi āmāra prabhu āmāra kāchē yā pratyādēśa karēchilēna tāra jan'ya. Niścaẏa tini sarbaśrōtā, ati nikaṭabartī.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek