Quran with Vietnamese translation - Surah Ya-Sin ayat 23 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ ﴾
[يسٓ: 23]
﴿أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم﴾ [يسٓ: 23]
Hassan Abdulkarim “Ha toi se phai ton tho nhung than linh khac thay vi Ngai u? Neu Đang Al-Rahman muon ham hai toi thi chung chang giup ich gi đuoc cho toi, va cung khong cuu vot đuoc toi |
Rowwad Translation Center “Le nao toi lai tho phuong nhung than linh khac ngoai Ngai u? Neu Đang Ar-Rahman muon toi gap đieu tai hai thi cac than linh đo chang giup ich đuoc gi cho toi ca va cung khong cuu vot đuoc toi.” |
Rowwad Translation Center “Lẽ nào tôi lại thờ phượng những thần linh khác ngoài Ngài ư? Nếu Đấng Ar-Rahman muốn tôi gặp điều tai hại thì các thần linh đó chẳng giúp ích được gì cho tôi cả và cũng không cứu vớt được tôi.” |