Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 173 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 173]
﴿فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين﴾ [النِّسَاء: 173]
Hassan Abdulkarim Con đoi voi nhung ai co đuc tin va lam viec thien thi Ngai (Allah) se som tra lai cho ho đay đu phan cong lao cua ho va con ban them thien loc cua Ngai nua. Nguoc lai, đoi voi nhung ai miet thi va to ra ngao man thi se bi Ngai phat bang mot hinh phat đau đon va ngoai Allah ra ho se khong tim đuoc mot Đang Bao Ho hay mot Vi Cuu Tinh nao (đe giup đo ho) |
Rowwad Translation Center Đoi voi nhung ai co đuc tin va hanh thien thi Ngai (Allah) se ban cho ho đay đu phan cong đuc cua ho va Ngai se ban them cho ho phan thien loc cua Ngai. Nguoc lai, đoi voi nhung ai xem thuong va to ra ngao man thi Ngai se trung phat ho bang hinh phat đau đon, va ho se khong tim đuoc ai ngoai Allah lam nguoi bao ho va giup đo |
Rowwad Translation Center Đối với những ai có đức tin và hành thiện thì Ngài (Allah) sẽ ban cho họ đầy đủ phần công đức của họ và Ngài sẽ ban thêm cho họ phần thiên lộc của Ngài. Ngược lại, đối với những ai xem thường và tỏ ra ngạo mạn thì Ngài sẽ trừng phạt họ bằng hình phạt đau đớn, và họ sẽ không tìm được ai ngoài Allah làm người bảo hộ và giúp đỡ |