Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 25 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 25]
﴿ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت﴾ [النِّسَاء: 25]
Hassan Abdulkarim Va ai trong cac nguoi khong co phuong tien cuoi hoi cac nu tin đo tu do (khong phai la nu no le) thi hay cuoi cac co gai no le co đuc tin nam trong tay cua cac nguoi, boi vi Allah biet ro đuc tin cua cac nguoi: cac nguoi thuoc chung mot cong đong (Muslim). Do đo, hay cuoi cac co ay voi su chap thuan cua chu nhan cua ho va tang ho phan le vat (Mahr) cua ho mot cach biet đieu xem ho nhu phu nu đuoc cuoi hoi đang hoang chu khong nhu đan ba ngoai tinh cung khong nhu tinh nhan vung trom; boi the khi ho đa thanh vo (chong), neu ho pham toi thong gian thi hinh phat dung xu ly ho chi bang phan nua hinh phat dung xu ly cac phu nu tu do. Đieu kien (cho phep) nay la danh cho ai trong cac nguoi so pham toi (ngoai tinh neu khong lap gia đinh). Va (hay biet rang) viec ham minh khac ky se tot hon cho cac nguoi. Va Allah Hang Tha Thu, Rat Muc Khoan Dung |
Rowwad Translation Center Ai trong cac nguoi (do ngheo) khong đu kha nang cuoi cac phu nu tu do co đuc tin thi cac nguoi hay cuoi cac phu nu no le co đuc tin nam trong tay cua cac nguoi (hoac trong tay nguoi khac), Allah biet ro đuc tin cua cac nguoi nhat la khi cac nguoi đeu la tin đo (Muslim). Do đo, cac nguoi hay cuoi cac nu no le đo duoi su đong y tu chu nhan cua ho va cac nguoi hay trao tang ho tien cuoi đang hoang đung le nghia giong nhu nhung phu nu đuoc cuoi hoi đang hoang chu khong nhu phu nu ngoai tinh hay tinh nhan len lut. Truong hop cac nu no le đo lam đieu o nhuc sau khi đa ket hon thi ho chi bi trung phat bang mot nua hinh phat cua nhung phu nu tu do. (Viec cho phep cuoi nu no le) la giai phap danh cho nhung ai trong cac nguoi so ban than minh pham đieu toi loi (quan he tinh duc khong hop thuc), tuy nhien, neu cac nguoi biet kiem che ban than minh thi đieu đo se tot hon cho cac nguoi. Qua that, Allah hang tha thu, hang khoan dung |
Rowwad Translation Center Ai trong các ngươi (do nghèo) không đủ khả năng cưới các phụ nữ tự do có đức tin thì các ngươi hãy cưới các phụ nữ nô lệ có đức tin nằm trong tay của các ngươi (hoặc trong tay người khác), Allah biết rõ đức tin của các ngươi nhất là khi các ngươi đều là tín đồ (Muslim). Do đó, các ngươi hãy cưới các nữ nô lệ đó dưới sự đồng ý từ chủ nhân của họ và các ngươi hãy trao tặng họ tiền cưới đàng hoàng đúng lễ nghĩa giống như những phụ nữ được cưới hỏi đàng hoàng chứ không như phụ nữ ngoại tình hay tình nhân lén lút. Trường hợp các nữ nô lệ đó làm điều ô nhục sau khi đã kết hôn thì họ chỉ bị trừng phạt bằng một nửa hình phạt của những phụ nữ tự do. (Việc cho phép cưới nữ nô lệ) là giải pháp dành cho những ai trong các ngươi sợ bản thân mình phạm điều tội lỗi (quan hệ tình dục không hợp thức), tuy nhiên, nếu các ngươi biết kiềm chế bản thân mình thì điều đó sẽ tốt hơn cho các ngươi. Quả thật, Allah hằng tha thứ, hằng khoan dung |