Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 24 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 24]
﴿والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم كتاب الله عليكم وأحل لكم﴾ [النِّسَاء: 24]
Hassan Abdulkarim Va (cam cac nguoi lay) cac phu nu đa co chong ngoai tru (nhung nu tu binh) nam trong tay cua cac nguoi. Đo la lenh (cam) cua Allah đoi voi cac nguoi. Ngoai nhung nguoi phu nu vua neu, cac phu nu khac đeu hop phap cho cac nguoi (đe lay lam vo) mien sao cac nguoi kiem vo bang cach dung tai san cua cac nguoi đe cuoi hoi đang hoang chu khong đuoc gian dam (hay ngoai tinh). Boi viec cac nguoi huong lac tu ho, hay tang ho phan tien cuoi (Mahr) bat buoc cua ho. Nhung neu sau khi le vat (Mahr) đa đuoc qui đinh, cac nguoi thoa thuan (thay đoi no) thi cac nguoi se khong co toi. Qua that, Allah la Đang Hang Biet, Đang Sang suot |
Rowwad Translation Center Va (cam cac nguoi cuoi) cac phu nu đa co chong ngoai tru nhung nu tu binh trong tay cua cac nguoi. Đo la lenh cam cua Allah qui đinh cho cac nguoi. Ngoai nhung phu nu đa liet ke thi cac nguoi đuoc phep cuoi bat ky phu nu nao khac mien sao cac nguoi hai long cuoi ho bang tai san cua cac nguoi mot cach đang hoang (hop thuc luat hon nhan ma Allah qui đinh) chu khong bang hinh thuc o ue (tinh duc ngoai hon nhan). Mot khi cac nguoi đa huong lac tu (vo cua cac nguoi) thi cac nguoi phai trao tang cho ho phan tien cuoi bat buoc. Tuy nhien, cac nguoi se khong bi toi neu đoi ben tu nguyen (cho them hoac giam bot phan nao) so tien cuoi bat buoc sau khi đa thong nhat truoc đo. Qua that, Allah la Đang Hang Biet, Đang Sang Suot |
Rowwad Translation Center Và (cấm các ngươi cưới) các phụ nữ đã có chồng ngoại trừ những nữ tù binh trong tay của các ngươi. Đó là lệnh cấm của Allah qui định cho các ngươi. Ngoài những phụ nữ đã liệt kê thì các ngươi được phép cưới bất kỳ phụ nữ nào khác miễn sao các ngươi hài lòng cưới họ bằng tài sản của các ngươi một cách đàng hoàng (hợp thức luật hôn nhân mà Allah qui định) chứ không bằng hình thức ô uế (tình dục ngoài hôn nhân). Một khi các ngươi đã hưởng lạc từ (vợ của các ngươi) thì các ngươi phải trao tặng cho họ phần tiền cưới bắt buộc. Tuy nhiên, các ngươi sẽ không bị tội nếu đôi bên tự nguyện (cho thêm hoặc giảm bớt phần nào) số tiền cưới bắt buộc sau khi đã thống nhất trước đó. Quả thật, Allah là Đấng Hằng Biết, Đấng Sáng Suốt |