Quran with Vietnamese translation - Surah Ghafir ayat 7 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[غَافِر: 7]
﴿الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين﴾ [غَافِر: 7]
Hassan Abdulkarim Nhung vi (Thien Than) mang Ngai Vuong cua Allah va nhung vi (Thien Than) đung hau xung quanh no đeu tan duong Loi ca tung Thuong Đe cua ho va tin tuong noi Ngai; va cau xin su tha thu cho nhung ai co đuc tin, thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Xin Ngai lay Đuc Khoan dung va su Hieu biet (cua Ngai) ma bao trum tat ca moi vat. Xin Ngai tha thu cho nhung ai quay ve sam hoi (voi Ngai) va tuan theo con đuong cua Ngai va cuu vot ho khoi hinh phat cua hoa nguc |
Rowwad Translation Center Cac Thien Than ganh Ngai Vuong cua Allah va nhung Thien Than đung hau xung quanh Ngai đeu tan duong ca tung Thuong Đe cua ho va đeu co đuc tin noi Ngai; ho cau xin su tha thu cho nhung ai co đuc tin, noi: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Long Nhan Tu va Kien Thuc cua Ngai bao trum tat ca moi vat, xin Ngai tha thu cho nhung ai quay ve sam hoi (voi Ngai) va đi theo con đuong cua Ngai, va xin Ngai cuu vot ho khoi su trung phat noi Hoa Nguc.” |
Rowwad Translation Center Các Thiên Thần gánh Ngai Vương của Allah và những Thiên Thần đứng hầu xung quanh Ngài đều tán dương ca tụng Thượng Đế của họ và đều có đức tin nơi Ngài; họ cầu xin sự tha thứ cho những ai có đức tin, nói: “Lạy Thượng Đế của bầy tôi! Lòng Nhân Từ và Kiến Thức của Ngài bao trùm tất cả mọi vật, xin Ngài tha thứ cho những ai quay về sám hối (với Ngài) và đi theo con đường của Ngài, và xin Ngài cứu vớt họ khỏi sự trừng phạt nơi Hỏa Ngục.” |