Quran with Vietnamese translation - Surah Fussilat ayat 39 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 39]
﴿ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت﴾ [فُصِّلَت: 39]
Hassan Abdulkarim Va trong cac dau hieu cua Ngai (co cai nay): rang đat đai ha minh khiem ton (kho nut). Nhung khi TA tuoi nuoc mua len no, no cua minh (song lai) va cho moc ra (hoa mau). Qua that, Đang lam cho no song lai chac chan se lam cho nguoi chet song lai (vao Ngay phuc sinh). Qua that, Ngai thua kha nang lam đuoc tat ca moi vat |
Rowwad Translation Center Trong cac dau hieu (chung minh quyen nang) cua Ngai la Nguoi (Thien Su) se thay đat đai kho nut nhung khi TA ban nuoc (mua) xuong thi no cua minh song lai va moc ra (cay coi va thao moc). That vay, Đang đa lam cho no song lai chac chan se lam cho nguoi chet song lai (vao Ngay Phuc Sinh). Qua that, Ngai la Đang Toan Nang tren tat ca moi thu |
Rowwad Translation Center Trong các dấu hiệu (chứng minh quyền năng) của Ngài là Ngươi (Thiên Sứ) sẽ thấy đất đai khô nứt nhưng khi TA ban nước (mưa) xuống thì nó cựa mình sống lại và mọc ra (cây cối và thảo mộc). Thật vậy, Đấng đã làm cho nó sống lại chắc chắn sẽ làm cho người chết sống lại (vào Ngày Phục Sinh). Quả thật, Ngài là Đấng Toàn Năng trên tất cả mọi thứ |