Quran with Vietnamese translation - Surah Ash-Shura ayat 48 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ ﴾
[الشُّوري: 48]
﴿فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا﴾ [الشُّوري: 48]
Hassan Abdulkarim Nhung neu ho quay bo đi thi TA đa khong cu Nguoi đen lam mot nguoi trong nom ho. Bon phan cua Nguoi chi la truyen đat (Thong điep). Qua that, khi TA cho con nguoi nem mui Khoan Dung tu TA thi y vui mung; nguoc lai, neu gap tai hoa do ban tay cua y đa lam ra truoc đo thi qua that, luc đo con nguoi se phu on |
Rowwad Translation Center Neu ho ngoanh đi thi (Nguoi – hoi Thien Su, hay biet rang) TA đa khong cu Nguoi đen đe trong chung (viec lam) cua ho. Nhiem vu cua Nguoi chi la truyen đat (thong điep cua TA) ma thoi. Qua that, khi TA cho con nguoi nem trai long thuong xot cua TA thi y vui mung; nhung neu gap phai đieu xau do ban tay cua y đa gay ra truoc đo thi luc đo con nguoi thuong vo on |
Rowwad Translation Center Nếu họ ngoảnh đi thì (Ngươi – hỡi Thiên Sứ, hãy biết rằng) TA đã không cử Ngươi đến để trông chừng (việc làm) của họ. Nhiệm vụ của Ngươi chỉ là truyền đạt (thông điệp của TA) mà thôi. Quả thật, khi TA cho con người nếm trải lòng thương xót của TA thì y vui mừng; nhưng nếu gặp phải điều xấu do bàn tay của y đã gây ra trước đó thì lúc đó con người thường vô ơn |