×

Do đó, hãy kiên nhẫn như các Sứ Giả đầy cương nghị 46:35 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:35) ayat 35 in Vietnamese

46:35 Surah Al-Ahqaf ayat 35 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ahqaf ayat 35 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 35]

Do đó, hãy kiên nhẫn như các Sứ Giả đầy cương nghị (trước Ngươi) đã từng chịu đựng và chớ nóng lòng về chúng (những kẻ vô đức tin). Bởi vì vào Ngày mà chúng nhìn thấy điều (trừng phạt) đã được hứa với chúng, chúng sẽ có cảm tưởng như đã ở lại trên trái đất chỉ một giờ trong một ngày. (Qur'an là) một Thông điệp. Thế phải chăng chỉ đám người bất tuân mới bị tiêu diệt hay sao

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم, باللغة الفيتنامية

﴿فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم﴾ [الأحقَاف: 35]

Hassan Abdulkarim
Do đo, hay kien nhan nhu cac Su Gia đay cuong nghi (truoc Nguoi) đa tung chiu đung va cho nong long ve chung (nhung ke vo đuc tin). Boi vi vao Ngay ma chung nhin thay đieu (trung phat) đa đuoc hua voi chung, chung se co cam tuong nhu đa o lai tren trai đat chi mot gio trong mot ngay. (Qur'an la) mot Thong điep. The phai chang chi đam nguoi bat tuan moi bi tieu diet hay sao
Rowwad Translation Center
Cho nen, Nguoi (Thien Su Muhammad) hay kien nhan nhu cac Su Gia đay cuong nghi đa kien nhan chiu đung va Nguoi cho non nong voi (nhung ke vo đuc tin). Boi vi vao Ngay ma chung nhin thay đieu đa đuoc hua voi chung, chung se co cam tuong nhu the chung chi o lai tren the gian trong mot gio cua ban ngay. Đo la mot Thong Điep va chi co đam nguoi day loan, bat tuan moi bi huy diet
Rowwad Translation Center
Cho nên, Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) hãy kiên nhẫn như các Sứ Giả đầy cương nghị đã kiên nhẫn chịu đựng và Ngươi chớ nôn nóng với (những kẻ vô đức tin). Bởi vì vào Ngày mà chúng nhìn thấy điều đã được hứa với chúng, chúng sẽ có cảm tưởng như thể chúng chỉ ở lại trên thế gian trong một giờ của ban ngày. Đó là một Thông Điệp và chỉ có đám người dấy loạn, bất tuân mới bị hủy diệt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek