Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Fath ayat 15 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الفَتح: 15]
﴿سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا﴾ [الفَتح: 15]
Hassan Abdulkarim Nhung nguoi tri tre (trong viec tham chien) se noi (voi cac nguoi) khi thay cac nguoi ra đi thu nhat chien loi pham: “Hay cho chung toi theo qui vi.” Chung muon thay đoi Loi Phan cua Allah. Hay bao chung: “Cho bao gio theo chung toi! Allah đa phan nhu the cho cac nguoi tu truoc.” Nhung chung lai bao: “Khong, qui vi ganh ti voi chung toi.” Khong, chung chi hieu đuoc chut it |
Rowwad Translation Center Nhung nguoi o lai (khong tham chien) se noi khi thay cac nguoi đi thu nhat chien loi pham: “Hay cho chung toi đi theo cac nguoi.” Chung muon thay đoi Loi Phan cua Allah. Nguoi hay bao chung: “Cac nguoi đung bao gio theo bon ta! Allah đa phan nhu the cho cac nguoi tu truoc.” Nhung chung lai bao: “Khong, cac nguoi ganh ti voi chung toi.” Khong, chung chang hieu gi ngoai tru mot chut it |
Rowwad Translation Center Những người ở lại (không tham chiến) sẽ nói khi thấy các ngươi đi thu nhặt chiến lợi phẩm: “Hãy cho chúng tôi đi theo các người.” Chúng muốn thay đổi Lời Phán của Allah. Ngươi hãy bảo chúng: “Các người đừng bao giờ theo bọn ta! Allah đã phán như thế cho các người từ trước.” Nhưng chúng lại bảo: “Không, các người ganh tị với chúng tôi.” Không, chúng chẳng hiểu gì ngoại trừ một chút ít |