Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Fath ayat 20 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا ﴾
[الفَتح: 20]
﴿وعدكم الله مغانم كثيرة تأخذونها فعجل لكم هذه وكف أيدي الناس عنكم﴾ [الفَتح: 20]
Hassan Abdulkarim Va Allah đa hua voi cac nguoi viec cac nguoi se tiep thu rat nhieu chien loi pham va Ngai đa giuc đieu nay mau đen cho cac nguoi, va đa giu tay cua đich xa cac nguoi, va đe cho no tro thanh mot Dau hieu cho nhung nguoi co đuc tin, va đe Ngai huong dan cac nguoi theo Chinh Đao |
Rowwad Translation Center Allah đa hua voi cac nguoi (hoi nhung nguoi co đuc tin) nhieu chien loi pham ma cac nguoi se thu đuoc (trong tuong lai), cho nen, Ngai đa nhanh chong cho đieu nay mau đen voi cac nguoi; Ngai đa giu tay cua đich xa khoi cac nguoi, Ngai muon su viec đo tro thanh mot dau hieu cho nhung nguoi co đuc tin, va Ngai muon huong dan cac nguoi con đuong ngay thang (Chinh đao) |
Rowwad Translation Center Allah đã hứa với các ngươi (hỡi những người có đức tin) nhiều chiến lợi phẩm mà các ngươi sẽ thu được (trong tương lai), cho nên, Ngài đã nhanh chóng cho điều này mau đến với các ngươi; Ngài đã giữ tay của địch xa khỏi các ngươi, Ngài muốn sự việc đó trở thành một dấu hiệu cho những người có đức tin, và Ngài muốn hướng dẫn các ngươi con đường ngay thẳng (Chính đạo) |