×

Muhammad là Sứ Giả của Allah. Và những ai theo Y thì 48:29 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Fath ⮕ (48:29) ayat 29 in Vietnamese

48:29 Surah Al-Fath ayat 29 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Fath ayat 29 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا ﴾
[الفَتح: 29]

Muhammad là Sứ Giả của Allah. Và những ai theo Y thì nghiêm khắc với những kẻ không có đức tin nhưng rất thương xót lẫn nhau. Ngươi sẽ thấy họ cúi mình, quỳ mọp (bái phục), tìm kiếm thiên ân từ Allah và sự hài lòng của Ngài. Dấu vết của họ nổi trên gương mặt của họ qua tì vết của việc phủ phục. Đó là hình ảnh của họ (được mô tả) trong (Kinh) Tawrah) và hình ảnh của họ trong (Kinh) thì như là một hạt giống đâm ra chồi và trở thành cứng, và dày đặc và đứng thẳng trên thân cây của nó, làm đẹp mắt và mát lòng người gieo. Kết quả là nó làm cho những kẻ không có đức tin đâm thù hận họ. Và Allah hứa tha thứ và ban phần thưỏng vĩ đại cho những ai trong họ có đức tin và làm việc thiện

❮ Previous Next ❯

ترجمة: محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا, باللغة الفيتنامية

﴿محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا﴾ [الفَتح: 29]

Hassan Abdulkarim
Muhammad la Su Gia cua Allah. Va nhung ai theo Y thi nghiem khac voi nhung ke khong co đuc tin nhung rat thuong xot lan nhau. Nguoi se thay ho cui minh, quy mop (bai phuc), tim kiem thien an tu Allah va su hai long cua Ngai. Dau vet cua ho noi tren guong mat cua ho qua ti vet cua viec phu phuc. Đo la hinh anh cua ho (đuoc mo ta) trong (Kinh) Tawrah) va hinh anh cua ho trong (Kinh) thi nhu la mot hat giong đam ra choi va tro thanh cung, va day đac va đung thang tren than cay cua no, lam đep mat va mat long nguoi gieo. Ket qua la no lam cho nhung ke khong co đuc tin đam thu han ho. Va Allah hua tha thu va ban phan thuong vi đai cho nhung ai trong ho co đuc tin va lam viec thien
Rowwad Translation Center
Muhammad la Su Gia cua Allah. Nhung nguoi theo Y thi nghiem khac voi nhung ke vo đuc tin nhung lai thuong xot lan nhau. Nguoi se thay ho cui minh, quy lay đe tim kiem hong phuc tu Allah va su hai long cua Ngai. Dau an cua ho la ti vet tren guong mat tu viec quy lay. Đo la hinh anh cua ho (đuoc mo ta) trong Kinh Tawrah va ca trong Kinh Injil. (Hinh anh cua ho) giong nhu mot hat giong đam ra choi, phat trien manh me va vuon thang tren than cay, lam hai long nguoi gieo giong. Ket qua la no lam cho nhung ke vo đuc tin đam ra oan ghet ho. Va Allah hua voi nhung nguoi co đuc tin va hanh thien trong so ho su tha thu va mot phan thuong vi đai
Rowwad Translation Center
Muhammad là Sứ Giả của Allah. Những người theo Y thì nghiêm khắc với những kẻ vô đức tin nhưng lại thương xót lẫn nhau. Ngươi sẽ thấy họ cúi mình, quỳ lạy để tìm kiếm hồng phúc từ Allah và sự hài lòng của Ngài. Dấu ấn của họ là tì vết trên gương mặt từ việc quỳ lạy. Đó là hình ảnh của họ (được mô tả) trong Kinh Tawrah và cả trong Kinh Injil. (Hình ảnh của họ) giống như một hạt giống đâm ra chồi, phát triển mạnh mẽ và vươn thẳng trên thân cây, làm hài lòng người gieo giống. Kết quả là nó làm cho những kẻ vô đức tin đâm ra oán ghét họ. Và Allah hứa với những người có đức tin và hành thiện trong số họ sự tha thứ và một phần thưởng vĩ đại
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek