Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 31 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 31]
﴿فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال﴾ [المَائدة: 31]
Hassan Abdulkarim Sau đo, Allah goi mot con qua đen cao đat đe chi cho han (Qobil) thay cach chon xac cua đua em cua han. (Thay the) han than: ‘Ta that khon nan! Ha ta khong bang con qua nay hay sao đen noi ta khong biet cach chon xac cua em ta? The roi han đam ra hoi han |
Rowwad Translation Center (Sau khi giet chet Habil, Qabil khong biet phai xu tri the nao). Roi Allah gui đen mot con qua boi đat đe cho y thay cach chon đi cai xac nguoi em cua y. (Nhin thay canh con qua boi đat, Qabil) noi: “Minh that khon nan, le nao minh con khong bang ca con qua kia đen noi khong biet cach chon xac em cua minh?!” The la y tro nen hoi han |
Rowwad Translation Center (Sau khi giết chết Habil, Qabil không biết phải xử trí thế nào). Rồi Allah gửi đến một con quạ bới đất để cho y thấy cách chôn đi cái xác người em của y. (Nhìn thấy cảnh con quạ bới đất, Qabil) nói: “Mình thật khốn nạn, lẽ nào mình còn không bằng cả con quạ kia đến nỗi không biết cách chôn xác em của mình?!” Thế là y trở nên hối hận |