Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 32 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ ﴾
[المَائدة: 32]
﴿من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير﴾ [المَائدة: 32]
Hassan Abdulkarim Boi ly do đo, nen TA (Allah) đa quyet đinh cho con chau cua Israel nhu sau: ai giet mot nguoi (vo toi) tru phi (giet) mot ten sat nhan hay mot ke pha hoai tren trai đat thi nhu la han đa giet toan the nhan loai; va ai cuu song mot sinh mang thi nhu la han đa cuu song toan the nhan loai. Va chac chan cac Su Gia cua TA (Allah) đa đen gap ho voi nhung bang chung ro ret roi sau đo đa so bon ho van hanh đong thai qua tren mat đat |
Rowwad Translation Center Vi le đo, TA (Allah) đa qui đinh cho con chau Israel rang ai giet chet mot sinh mang khong phai đe đen mang (theo luat Qisas) hoac khong phai la ke pha hoai trai đat thi giong nhu y đa giet toan bo nhan loai; va ai cuu mot mang nguoi thi giong nhu y đa cuu toan bo nhan loai. Qua that, cac Thien Su cua TA đa mang đen cho ho nhung bang chung ro ret nhung roi sau đo đa so ho van la nhung ke pha hoai tren trai đat |
Rowwad Translation Center Vì lẽ đó, TA (Allah) đã qui định cho con cháu Israel rằng ai giết chết một sinh mạng không phải để đền mạng (theo luật Qisas) hoặc không phải là kẻ phá hoại trái đất thì giống như y đã giết toàn bộ nhân loại; và ai cứu một mạng người thì giống như y đã cứu toàn bộ nhân loại. Quả thật, các Thiên Sứ của TA đã mang đến cho họ những bằng chứng rõ rệt nhưng rồi sau đó đa số họ vẫn là những kẻ phá hoại trên trái đất |