×

(Đối với) người nam hay nữ trộm cắp, hãy chặt tay của 5:38 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:38) ayat 38 in Vietnamese

5:38 Surah Al-Ma’idah ayat 38 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 38 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[المَائدة: 38]

(Đối với) người nam hay nữ trộm cắp, hãy chặt tay của họ như là một sự phạt đền tội mà họ đã phạm, một biện pháp từ Allah nhằm làm ngã lòng (kẻ trộm cắp). Và Allah Toàn Năng, Rất Mực Sáng Suốt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما جزاء بما كسبا نكالا من الله والله عزيز, باللغة الفيتنامية

﴿والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما جزاء بما كسبا نكالا من الله والله عزيز﴾ [المَائدة: 38]

Hassan Abdulkarim
(Đoi voi) nguoi nam hay nu trom cap, hay chat tay cua ho nhu la mot su phat đen toi ma ho đa pham, mot bien phap tu Allah nham lam nga long (ke trom cap). Va Allah Toan Nang, Rat Muc Sang Suot
Rowwad Translation Center
Đoi voi nguoi trom cap, nam cung nhu nu (khi đa đu bang chung ket toi cung nhu cac tinh tiet khong the khong thi hanh ban an) thi cac nguoi hay chat ban tay (phai) cua ho, mot su trung phat ve toi ma ho đa pham, mot hinh thuc ran đe tu Allah (danh cho hanh đong trom cap). Qua that, Allah la Đang Toan Nang, Anh Minh
Rowwad Translation Center
Đối với người trộm cắp, nam cũng như nữ (khi đã đủ bằng chứng kết tội cũng như các tình tiết không thể không thi hành bản án) thì các ngươi hãy chặt bàn tay (phải) của họ, một sự trừng phạt về tội mà họ đã phạm, một hình thức răn đe từ Allah (dành cho hành động trộm cắp). Quả thật, Allah là Đấng Toàn Năng, Anh Minh
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek