Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 121 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 121]
﴿ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين﴾ [الأنعَام: 121]
Hassan Abdulkarim Va cho an thit (cua con vat) ma ten cua Allah khong đuoc đoc nhac len no. Boi vi đo la mot su pham gioi. Va qua that Shaytan xui giuc ban be cua no tranh luan voi cac nguoi. Va neu cac nguoi nghe theo chung thi se tro thanh nhung nguoi tho đa than |
Rowwad Translation Center Cac nguoi (hoi nhung nguoi Muslim) cho an thit (nhung con vat) khong đuoc nhan danh Allah (luc cat tiet), boi đo la (hanh đong) bat tuan. Qua that, nhung ten Shaytan thuong truyen cam hung cho cac đong minh cua chung đe tranh luan voi cac nguoi. Neu cac nguoi nghe theo chung thi chac chan cac nguoi se tro thanh nhung ke đa than |
Rowwad Translation Center Các ngươi (hỡi những người Muslim) chớ ăn thịt (những con vật) không được nhân danh Allah (lúc cắt tiết), bởi đó là (hành động) bất tuân. Quả thật, những tên Shaytan thường truyền cảm hứng cho các đồng minh của chúng để tranh luận với các ngươi. Nếu các ngươi nghe theo chúng thì chắc chắn các ngươi sẽ trở thành những kẻ đa thần |