Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 121 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 121]
﴿ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين﴾ [الأنعَام: 121]
Abu Adel И не ешьте (о, верующие) из того (что было зарезано) то, над чем (при заклании) не было помянуто имя Аллаха: и (ведь) поистине это [кушать такое мясо] однозначно является непокорностью (Аллаху)! И поистине шайтаны, конечно же, внушают своим сторонникам, чтобы они препирались с вами (говоря, что можно есть мертвечину), а если вы (о, верующие) подчинитесь им (в дозволении мертвечины), (то тогда) поистине вы, однозначно, (станете) многобожниками |
Elmir Kuliev Ne yesh'te iz togo, nad chem ne bylo proizneseno imya Allakha, ibo eto yest' nechestiye. Voistinu, d'yavoly vnushayut svoim pomoshchnikam prepirat'sya s vami. Yesli vy stanete povinovat'sya im, to okazhetes' mnogobozhnikami |
Elmir Kuliev Не ешьте из того, над чем не было произнесено имя Аллаха, ибо это есть нечестие. Воистину, дьяволы внушают своим помощникам препираться с вами. Если вы станете повиноваться им, то окажетесь многобожниками |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne yesh'te togo, nad chem ne bylo proizneseno imeni Bozhiya: eto bylo by nechestiye. A te shaytany svoim priverzhentsam vnushayut, chtoby oni s vami vstupali v spory ob etom: yesli vy podchinites' im, to vy - mnogobozhniki |
Gordy Semyonovich Sablukov Не ешьте того, над чем не было произнесено имени Божия: это было бы нечестие. А те шайтаны своим приверженцам внушают, чтобы они с вами вступали в споры об этом: если вы подчинитесь им, то вы - многобожники |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ne yesh'te togo, nad chem ne upomyanuto imya Allakha: eto ved' nechestiye! Ved' shaytany vnushayut svoim storonnikam, chtoby oni prepiralis' s vami, a yesli vy ikh poslushayete, vy togda - mnogobozhniki |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И не ешьте того, над чем не упомянуто имя Аллаха: это ведь нечестие! Ведь шайтаны внушают своим сторонникам, чтобы они препирались с вами, а если вы их послушаете, вы тогда - многобожники |