×

আর যাতে আল্লাহ্‌র নাম নেয়া হয়নি তার কিছুই তোমারা খেও না; এবং 6:121 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:121) ayat 121 in Bangla

6:121 Surah Al-An‘am ayat 121 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 121 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 121]

আর যাতে আল্লাহ্‌র নাম নেয়া হয়নি তার কিছুই তোমারা খেও না; এবং নিশ্চয় তা গর্হিত [১] নিশ্চয়ই শয়তানরা তাদের বন্ধুদেরকে তোমাদের সাথে বিবাদ করতে প্ররোচনা দেয়; আর যদি তোমারা তাদের অনুগত্য কর, তবে তোমারা অবশ্যই মুশরিক [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين, باللغة البنغالية

﴿ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين﴾ [الأنعَام: 121]

Abu Bakr Zakaria
Ara yate allah‌ra nama neya hayani tara kichu'i tomara khe'o na; ebam niscaya ta gar'hita [1] niscaya'i sayatanara tadera bandhuderake tomadera sathe bibada karate prarocana deya; ara yadi tomara tadera anugatya kara, tabe tomara abasya'i musarika
Abu Bakr Zakaria
Āra yātē āllāh‌ra nāma nēẏā haẏani tāra kichu'i tōmārā khē'ō nā; ēbaṁ niścaẏa tā gar'hita [1] niścaẏa'i śaẏatānarā tādēra bandhudērakē tōmādēra sāthē bibāda karatē prarōcanā dēẏa; āra yadi tōmārā tādēra anugatya kara, tabē tōmārā abaśya'i muśarika
Muhiuddin Khan
যেসব জন্তুর উপর আল্লাহর নাম উচ্চারিত হয় না, সেগুলো থেকে ভক্ষণ করো না; এ ভক্ষণ করা গোনাহ। নিশ্চয় শয়তানরা তাদের বন্ধুদেরকে প্রত্যাদেশ করে-যেন তারা তোমাদের সাথে তর্ক করে। যদি তোমরা তাদের আনুগত্য কর, তোমরাও মুশরেক হয়ে যাবে।
Muhiuddin Khan
Yesaba jantura upara allahara nama uccarita haya na, segulo theke bhaksana karo na; e bhaksana kara gonaha. Niscaya sayatanara tadera bandhuderake pratyadesa kare-yena tara tomadera sathe tarka kare. Yadi tomara tadera anugatya kara, tomara'o musareka haye yabe.
Muhiuddin Khan
Yēsaba jantura upara āllāhara nāma uccārita haẏa nā, sēgulō thēkē bhakṣaṇa karō nā; ē bhakṣaṇa karā gōnāha. Niścaẏa śaẏatānarā tādēra bandhudērakē pratyādēśa karē-yēna tārā tōmādēra sāthē tarka karē. Yadi tōmarā tādēra ānugatya kara, tōmarā'ō muśarēka haẏē yābē.
Zohurul Hoque
আর আহার করো না যাতে আল্লাহ্‌র নাম উল্লেখ করা হয় নি, কারণ নিঃসন্দেহ এটি নিশ্চিত পাপাচার। আর নিঃসন্দেহ শয়তানরা তাদের বন্ধুবান্ধদের প্ররোচনা দেয় তোমাদের সঙ্গে বিবাদ করতে, আর তোমরা যদি তাদের আজ্ঞাপালন করো তবে নিঃসন্দেহ তোমরা নিশ্চয়ই বহুখোদাবাদী হবে।
Zohurul Hoque
Ara ahara karo na yate allah‌ra nama ullekha kara haya ni, karana nihsandeha eti niscita papacara. Ara nihsandeha sayatanara tadera bandhubandhadera prarocana deya tomadera sange bibada karate, ara tomara yadi tadera ajnapalana karo tabe nihsandeha tomara niscaya'i bahukhodabadi habe.
Zohurul Hoque
Āra āhāra karō nā yātē āllāh‌ra nāma ullēkha karā haẏa ni, kāraṇa niḥsandēha ēṭi niścita pāpācāra. Āra niḥsandēha śaẏatānarā tādēra bandhubāndhadēra prarōcanā dēẏa tōmādēra saṅgē bibāda karatē, āra tōmarā yadi tādēra ājñāpālana karō tabē niḥsandēha tōmarā niścaẏa'i bahukhōdābādī habē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek