Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 154 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 154]
﴿ثم آتينا موسى الكتاب تماما على الذي أحسن وتفصيلا لكل شيء وهدى﴾ [الأنعَام: 154]
Hassan Abdulkarim Roi TA (Allah) ban cho Musa Kinh Sach đe TA hoan tat (an hue cua TA) cho nhung ai lam tot va giai thich ro tung van đe va đo la mot Chi Đao va mot Hong An (cho con chau cua Israel) đe cho ho tin tuong noi viec gap go Thuong Đe cua ho lai (o đoi sau) |
Rowwad Translation Center Roi TA đa ban cho Musa Kinh Sach (Tawrah), hoan thanh (an hue cua TA) cho nguoi đa lam đieu tot va (Kinh Sach đo la) mot su giang giai chi tiet ve tat ca moi thu, va (trong đo) con co su chi đao va long thuong xot (cua TA), mong rang ho co đuc tin noi cuoc gap go voi Thuong Đe cua ho |
Rowwad Translation Center Rồi TA đã ban cho Musa Kinh Sách (Tawrah), hoàn thành (ân huệ của TA) cho người đã làm điều tốt và (Kinh Sách đó là) một sự giảng giải chi tiết về tất cả mọi thứ, và (trong đó) còn có sự chỉ đạo và lòng thương xót (của TA), mong rằng họ có đức tin nơi cuộc gặp gỡ với Thượng Đế của họ |