×

Y [luego, diles también que] le revelamos a Moisés [Musa] el Libro 6:154 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:154) ayat 154 in Spanish

6:154 Surah Al-An‘am ayat 154 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 154 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 154]

Y [luego, diles también que] le revelamos a Moisés [Musa] el Libro [la Tora] para completar la gracia que le concedimos [a sus seguidores] por haber obrado correctamente, y para que aclare todas las cosas y sea una guía y misericordia, y para que éstos [los Hijos de Israel] creyeran en el encuentro con su Señor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم آتينا موسى الكتاب تماما على الذي أحسن وتفصيلا لكل شيء وهدى, باللغة الإسبانية

﴿ثم آتينا موسى الكتاب تماما على الذي أحسن وتفصيلا لكل شيء وهدى﴾ [الأنعَام: 154]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y [luego, diles tambien que] le revelamos a Moises [Musa] el Libro [la Tora] para completar la gracia que le concedimos [a sus seguidores] por haber obrado correctamente, y para que aclare todas las cosas y sea una guia y misericordia, y para que estos [los Hijos de Israel] creyeran en el encuentro con su Senor
Islamic Foundation
Despues, concedimos a Moises el Libro (la Tora)completando asi Nuestro favor sobre quienes habian obrado con rectitud (de entre su pueblo), como explicacion detallada de todos los asuntos (relacionados con la religion), como guia y como misericordia para quienes creyeran en el encuentro con su Senor (el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
Después, concedimos a Moisés el Libro (la Torá)completando así Nuestro favor sobre quienes habían obrado con rectitud (de entre su pueblo), como explicación detallada de todos los asuntos (relacionados con la religión), como guía y como misericordia para quienes creyeran en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección)
Islamic Foundation
Despues, concedimos a Moises el Libro (la Tora) completando asi Nuestro favor sobre quienes habian obrado con rectitud (de entre su pueblo), como explicacion detallada de todos los asuntos (relacionados con la religion), como guia y como misericordia para quienes creyeran en el encuentro con su Senor (el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
Después, concedimos a Moisés el Libro (la Torá) completando así Nuestro favor sobre quienes habían obrado con rectitud (de entre su pueblo), como explicación detallada de todos los asuntos (relacionados con la religión), como guía y como misericordia para quienes creyeran en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección)
Julio Cortes
Dimos, ademas, la Escritura a Moises como complemento, por el bien que habia hecho, como explicacion detallada de todo, como direccion y misericordia. Quizas, asi, crean en el encuentro de su Senor
Julio Cortes
Dimos, además, la Escritura a Moisés como complemento, por el bien que había hecho, como explicación detallada de todo, como dirección y misericordia. Quizás, así, crean en el encuentro de su Señor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek