Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 68 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 68]
﴿وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث﴾ [الأنعَام: 68]
Hassan Abdulkarim Va khi Nguoi thay nhung ke đam đau cai nhau mot cach vo ich ve cac Loi Mac Khai cua TA, hay lanh xa ho cho đen khi ho đoi sang cau chuyen khac. Neu Shaytan lam cho Nguoi quen viec đo thi sau khi nho lai, cho ngoi chung voi nhung ke lam đieu sai quay |
Rowwad Translation Center Khi Nguoi (hoi Thien Su) thay nhung ke (vo đuc tin) nhao bang cac Loi Mac Khai cua TA thi Nguoi hay tranh xa ho cho đen khi nao ho chuyen sang chu đe khac. Con neu Nguoi bi Shaytan lam cho quen ma ngoi cung voi ho thi sau khi nho lai, Nguoi cho đung tiep tuc ngoi cung voi đam nguoi sai quay đo nua |
Rowwad Translation Center Khi Ngươi (hỡi Thiên Sứ) thấy những kẻ (vô đức tin) nhạo báng các Lời Mặc Khải của TA thì Ngươi hãy tránh xa họ cho đến khi nào họ chuyển sang chủ đề khác. Còn nếu Ngươi bị Shaytan làm cho quên mà ngồi cùng với họ thì sau khi nhớ lại, Ngươi chớ đừng tiếp tục ngồi cùng với đám người sai quấy đó nữa |