×

Hãy bảo họ: “Há chúng tôi sẽ phải cầu nguyện ngoài Allah 6:71 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-An‘am ⮕ (6:71) ayat 71 in Vietnamese

6:71 Surah Al-An‘am ayat 71 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 71 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 71]

Hãy bảo họ: “Há chúng tôi sẽ phải cầu nguyện ngoài Allah những vật không làm lợi cũng chẳng hãm hại được chúng tôi và chúng tôi sẽ phải quay gót bỏ đạo sau khỉ Allah đã hướng dẫn chúng tôi hay sao? Giống như kẻ đã bị các tên Shaytàn lừa gạt và dắt đi lang thang ngơ ngác trên trái đất, bạn bè của hắn gọi hắn đến với Chỉ Đạo, nói: “Hãy đến với chúng tôi.” Hãy bảo họ: “Chỉ Đạo của Allah là Chỉ Đạo đúng đắn nhất. Và chúng tôi được lệnh phải nạp mình thần phục Đấng Chủ Tể (Thượng Đế) của vu trụ và muôn loài

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أندعوا من دون الله ما لا ينفعنا ولا يضرنا ونرد على, باللغة الفيتنامية

﴿قل أندعوا من دون الله ما لا ينفعنا ولا يضرنا ونرد على﴾ [الأنعَام: 71]

Hassan Abdulkarim
Hay bao ho: “Ha chung toi se phai cau nguyen ngoai Allah nhung vat khong lam loi cung chang ham hai đuoc chung toi va chung toi se phai quay got bo đao sau khi Allah đa huong dan chung toi hay sao? Giong nhu ke đa bi cac ten Shaytan lua gat va dat đi lang thang ngo ngac tren trai đat, ban be cua han goi han đen voi Chi Đao, noi: “Hay đen voi chung toi.” Hay bao ho: “Chi Đao cua Allah la Chi Đao đung đan nhat. Va chung toi đuoc lenh phai nap minh than phuc Đang Chu Te (Thuong Đe) cua vu tru va muon loai
Rowwad Translation Center
Nguoi (hoi Thien Su) hay noi (voi nhung ke đa than): “Le nao chung toi lai cau xin ngoai Allah nhung thu hoan toan khong mang loi cung chang gay hai cho chung toi đe roi chung toi bi đay tro ve voi (su vo đuc tin) sau khi Allah đa huong dan chung toi u? (Le nao chung toi lai) giong nhu mot ke bi cac Shaytan cam do dan đi lang thang tren trai đat trong luc nhung nguoi ban cua y co reo goi y đen voi su chi đao: Anh hay đen đay voi chung toi (nhung y cu ngoanh đi)?” Nguoi hay noi: “That ra su huong dan cua Allah moi thuc su la nguon chi đao đung đan va chung toi đuoc lenh phai than phuc Thuong Đe cua vu tru va van vat.”
Rowwad Translation Center
Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói (với những kẻ đa thần): “Lẽ nào chúng tôi lại cầu xin ngoài Allah những thứ hoàn toàn không mang lợi cũng chẳng gây hại cho chúng tôi để rồi chúng tôi bị đẩy trở về với (sự vô đức tin) sau khi Allah đã hướng dẫn chúng tôi ư? (Lẽ nào chúng tôi lại) giống như một kẻ bị các Shaytan cám dỗ dẫn đi lang thang trên trái đất trong lúc những người bạn của y cố réo gọi y đến với sự chỉ đạo: Anh hãy đến đây với chúng tôi (nhưng y cứ ngoảnh đi)?” Ngươi hãy nói: “Thật ra sự hướng dẫn của Allah mới thực sự là nguồn chỉ đạo đúng đắn và chúng tôi được lệnh phải thần phục Thượng Đế của vũ trụ và vạn vật.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek