Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 90 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 90]
﴿أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن﴾ [الأنعَام: 90]
Hassan Abdulkarim Ho la nhung nguoi đa đuoc Allah huong dan. Boi the, Nguoi hay tuan theo Chi Đao cua ho. Hay bao nguoi dan: ‘Ta khong đoi hoi cac nguoi phan thuong ve No (Qur’an). No chi la mot thong điep nhac nho cho thien ha.” |
Rowwad Translation Center Đo la nhung nguoi đa đuoc Allah ban cho su chi đao, cho nen, cac nguoi hay noi theo su chi đao cua ho. Nguoi (hoi Thien Su) hay noi: “Ta khong he yeu cau cac nguoi tra tien thu lao cho Ta ve (Qur’an). Qua that, No la Thong Điep Nhac Nho danh cho thien ha (loai nguoi va loai Jinn).” |
Rowwad Translation Center Đó là những người đã được Allah ban cho sự chỉ đạo, cho nên, các ngươi hãy noi theo sự chỉ đạo của họ. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói: “Ta không hề yêu cầu các người trả tiền thù lao cho Ta về (Qur’an). Quả thật, Nó là Thông Điệp Nhắc Nhở dành cho thiên hạ (loài người và loài Jinn).” |