Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 89 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 89]
﴿أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا﴾ [الأنعَام: 89]
Hassan Abdulkarim Ho la nhung nguoi đa đuoc TA (Allah) ban cho Kinh Sach, su thong hieu luat đao va su mang truyen giao; nhung neu nhung nguoi (hau boi) nay (cua ho) phu nhan su mang đo thi chac chan TA se giao no cho mot dan toc khac khong phu nhan no |
Rowwad Translation Center Đo la nhung (vi Su Gia va Nabi) đa đuoc TA ban cho Kinh Sach, su thong thai va su mang tien tri. Cho nen, neu nhu đam dan nay (cua Nguoi – hoi Thien Su) phu nhan (ca ba đieu nay) thi chac chan TA se ban cac đieu nay cho mot đam nguoi khac (nhung nguoi Muhajir va dan Ansar va nhung ai đi theo ho đen ngay Tan The), ho se khong phu nhan |
Rowwad Translation Center Đó là những (vị Sứ Giả và Nabi) đã được TA ban cho Kinh Sách, sự thông thái và sứ mạng tiên tri. Cho nên, nếu như đám dân này (của Ngươi – hỡi Thiên Sứ) phủ nhận (cả ba điều này) thì chắc chắn TA sẽ ban các điều này cho một đám người khác (những người Muhajir và dân Ansar và những ai đi theo họ đến ngày Tận Thế), họ sẽ không phủ nhận |