×

Hỡi Nabi (Muhammad!) Khi những người phụ nữ tin tưởng đến gặp 60:12 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:12) ayat 12 in Vietnamese

60:12 Surah Al-Mumtahanah ayat 12 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 12 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 12]

Hỡi Nabi (Muhammad!) Khi những người phụ nữ tin tưởng đến gặp Ngươi để xin tuyên thệ với Ngươi, gồm việc họ sẽ không tổ hợp với Allah bất cứ cái gì (trong việc thờ phụng Ngài), và sẽ không ăn cắp, sẽ không ngoại tình (hay thông gian), sẽ không giết con cái của họ, sẽ không nói xấu kẻ khác, không cố tình bịa đặt điều gian dối giữa tay và chần của họ (cho rằng con ngoại tình là đứa con của chồng), và sẽ không bất tuân Ngươi (Muhammad) về bất cứ điều tốt nào thì hãy chấp nhận lời tuyên thệ của họ và hãy xin Allah tha thứ cho họ. Quả thật, Allah Hằng Tha Thứ, Rất Mực Khoan Dung

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا, باللغة الفيتنامية

﴿ياأيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا﴾ [المُمتَحنَة: 12]

Hassan Abdulkarim
Hoi Nabi (Muhammad!) Khi nhung nguoi phu nu tin tuong đen gap Nguoi đe xin tuyen the voi Nguoi, gom viec ho se khong to hop voi Allah bat cu cai gi (trong viec tho phung Ngai), va se khong an cap, se khong ngoai tinh (hay thong gian), se khong giet con cai cua ho, se khong noi xau ke khac, khong co tinh bia đat đieu gian doi giua tay va chan cua ho (cho rang con ngoai tinh la đua con cua chong), va se khong bat tuan Nguoi (Muhammad) ve bat cu đieu tot nao thi hay chap nhan loi tuyen the cua ho va hay xin Allah tha thu cho ho. Qua that, Allah Hang Tha Thu, Rat Muc Khoan Dung
Rowwad Translation Center
Nay hoi Nabi! Khi nhung nguoi phu nu co đuc tin đen gap nguoi, cam ket voi Nguoi rang ho se khong Shirk voi Allah bat ky thu gi, ho se khong trom cap, khong Zina, khong giet con cai cua minh, khong vu khong nguoi khac, khong đat đieu doi tra giua tay va chan cua ho (rang đua con ngoai tinh la cua chong), va se khong bat tuan Nguoi ve bat cu đieu thien tot nao, Nguoi hay chap nhan loi cam ket cua ho va cau xin Allah tha thu cho ho. Qua that, Allah la Đang Tha Thu, Đang Nhan Tu
Rowwad Translation Center
Này hỡi Nabi! Khi những người phụ nữ có đức tin đến gặp ngươi, cam kết với Ngươi rằng họ sẽ không Shirk với Allah bất kỳ thứ gì, họ sẽ không trộm cắp, không Zina, không giết con cái của mình, không vu khống người khác, không đặt điều dối trá giữa tay và chân của họ (rằng đứa con ngoại tình là của chồng), và sẽ không bất tuân Ngươi về bất cứ điều thiện tốt nào, Ngươi hãy chấp nhận lời cam kết của họ và cầu xin Allah tha thứ cho họ. Quả thật, Allah là Đấng Tha Thứ, Đấng Nhân Từ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek