Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 103 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 103]
﴿ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر﴾ [الأعرَاف: 103]
Hassan Abdulkarim Roi sau ho, TA đa cu Musa mang nhung dau hieu cua TA đen gap Fir-'awn (Pharaon) va cac vi tu truong cua y nhung chung phu nhan cac dau hieu đo; boi the, hay nhin xem ket cuoc cua nhung ke thoi nat đa xay ra nhu the nao |
Rowwad Translation Center Roi sau bon ho, TA đa phai Musa mang nhung phep la cua TA đen gap Pha-ra-ong va quan than cua han nhung chung đa phu nhan cac phep la đo. The nen, Nguoi (hoi Thien Su) hay xem hau qua cua nhung ke đai nghich đa xay ra the nao |
Rowwad Translation Center Rồi sau bọn họ, TA đã phái Musa mang những phép lạ của TA đến gặp Pha-ra-ông và quần thần của hắn nhưng chúng đã phủ nhận các phép lạ đó. Thế nên, Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy xem hậu quả của những kẻ đại nghịch đã xảy ra thế nào |